よく似合う笑み浮かべて待ってて
よくにあうえみうかべてまってて
잘 어울리는 미소를 띄우며 기다려줘
言えなかった胸の奥の言葉
いえなかったむねのおくのことば
말하지 못했던 가슴속 이야기
いまならありのまま君に渡せる
いまならありのままきみにわたせる
지금이라면 있는 그대로 너에게 전할 수 있어
囁けばさ届けられた距離
ささやけばさとどけられたきょり
속삭인다면 닿을 수 있는 거리
ゼロセンチの指先で
ぜろせんちのゆびさきで
제로센티의 손끝으로
渡せた気になってた
わたせたきになってた
전해진 기분이 들었어
どうしてかな 離れている方が
どうしてかなはなれているほうが
어째서일까 떨어져 있는 편이
言葉溢れだすのは
ことばあふれだすのは
할 말이 넘쳐나는 건
いまさらと笑って
いまさらとわらって
새삼스럽게 웃으며
君だけ見つけた いつかの流星
きみだけみつけた いつかのりゅうせい
너만을 찾았던 언젠가의 유성
どんな願いを浮かべていたのかな
どんなねがいをうかべていたのかな
어떤 소원을 떠올리고 있었을까
あの日君が見上げてた
아노히키미가미아게테타
그 날 네가 올려다 본
藍色の先を見つめ
아이이로노사키오미츠메
남색의 끝을 바라 봐
Day by Day
幾億年の距離をこえて
이쿠오쿠넨노쿄리오코에테
수억광년의 거리를 넘어서
輝きを伝う星のように
카가야키오츠타우호시노요-니
반짝임을 전하는 별처럼
変わらない愛 確かなヒカリ
카와라나이아이타시카나히카리
변함없는 사랑 분명한 빛이
届くまで願い続ける
토도쿠마데네가이츠즈케루
닿을 때까지 소원을 빌게
だから いつか僕ら巡り逢えたなら
다카라이츠카보쿠라메구리아에타나라
그러니 언젠가 우리가 다시 만날 수 있다면
輝きの中 待ち合わせよう
카가야키노나카마치아와세요-
반짝임 안에서 만나기로 하자
君が迷子にならないように
키미가마이고니나라나이요-니
네가 미아가 되지 않게
瞬きもせず 照らして待ってる
마타타키모세즈테라시테맛테루
깜빡이지도 않고 비추며 기다릴게
消えやしない 君がくれた温もり
키에야시나이키미가쿠레타누쿠모리
사라지지 않는 네가 준 온기
抱きしめ 僕はいまを生きていくから
다키시메보쿠와이마유이키테이쿠카라
간직하고서 나는 계속 살아갈테니까
名前を呼ぶよ 来る日も来る日も
나마에오요부오쿠루히모쿠루히모
이름을 부를게 다음날도 다음날도
たえず叫ぶよ あのままの二人でいようよ
타에즈사케부요아노마마노후타리데이요-요
끊임없이 외칠게 그때 그대로인 우리 둘로 있자
Day by Day
どんなスピードで追いかけたら
돈나스피-도데오이카케타라
어떤 속도로 따라가야
また君と巡り逢えるだろう
마타키미토메구리아에루다로-
다시 너와 만날 수 있는걸까
わけあえた日々 季節はふいに
와케아에타히비키세츠와후이니
함께 나눈 나날 계절은 갑자기
君だけを乗せ 彼方へ
키미다케오노세카나타에
너만을 싣고 먼 곳을 향해
だから いつもココロで想い続けてる
다카라이츠모코코로데오머이츠즈케테루
그래서 언제나 마음으로 추억하고 있어
まだ僕の声は聴こえてる?
まだぼくのこえはきこえてる?
아직 나의 목소리는 들리고 있니?
進み出す日々目を開けるたび
すすみだすひびめをあけるたび
나아가기 시작한 나날 눈을 뜰 때마다
近づいていく運命と信じて
ちかづいていくうんめいとしんじて
가까워져갈 운명이라 믿고
言えなかった胸の奥の言葉
いえなかったむねのおくのことば
말하지 못했던 가슴 속 이야기
いまならありのまま君に渡せる
いまならありのままきみにわたせる
지금이라면 있는 그대로 너에게 줄 수 있어
どれだけの時が流れても永遠に
どれだけのときがながれても えいえんに
얼마나 많은 시간이 흘러도 영원히
過去形にならない “I love you”
かこけいにならない “I love you”
과거형이 되지 않을 “I love you”
0 댓글